16. u. 23.11. Workshop Grußkarten aus getrockneten Pflanzen
1.12. Adventsmarkt, ÖWW-Stand
7.12. Workshop Bilder aus Filzwolle
18.12. ÖWW-Weihnachtsfeier mit Kochaktion
11.1.25 Workshop Nass-Filzen
Zum Jahresendspurt sammeln wir noch Spenden für:
1. unsere Kinder-Kreativ-Kurse für Material und die Weihnachtsfeier – insgesamt fehlen noch 1.200 Euro (Spenden-Zweck: “ÖWW-Kinder-Kreativ-Kurse“)
2. das Sprachen-Labor für Bücher u. Robotik-Material im „Kids-Computer-Club“ – insgesamt fehlen noch 1.300 Euro (Spenden-Zweck: „Sprachen-Labor“ im ÖWW).
Am Mittwoch, den 18. Dezember, findet am Nachmittag unsere Weihnachtsfeier statt. Dafür kochen wir gemeinsam eine leckere Überraschung. Ab 16.30 Uhr wird dann gemeinsam geschlemmt und gefeiert. Kochbegeisterte sind zum Mitkochen herzlich eingeladen.
Bitte sagen Sie uns Bescheid, wenn Sie beim Kochen, den Vorbereitungen und/oder der Weihnachtsfeier dabei sein können.
An den Samstagen 16. Und 23. November finden unsere nächsten Workshops mit dem Thema „Kreative Gestaltung von Gruß- und Weihnachtskarten mit getrockneten Pflanzen“ statt. Einige der Karten werden anschließend auf dem Adventsmarkt am 1. Advent an unserem Stand angeboten.
Der Workshop beginnt um 10 Uhr und endet um 13 Uhr.
Für Getränke und einen kleinen Imbiss ist gesorgt. Das Material wird gestellt, wir freuen uns über eine kleine Spende.
Bitte mitbringen: kleine Schere und Pinzette.
Um Anmeldung wird gebeten.
Das ÖWW ist auf dem Adventsmarkt auf dem Wilhelmplatz am 1. Dezember von 14 bis 19 Uhr wieder mit einem Stand vertreten. Im Angebot sind unter anderem warme Köstlichkeiten wie z.B. Borschtsch und Uswar.
Außerdem ist unsere Produktion für Kekse, gebrannte Mandeln, Grußkarten und Baumschmuck in vollem Gange und freut sich über weitere Mitstreiterinnen bei den Treffen.
Wenn Sie Zeit und Lust haben, uns am 1. Advent ab 12 Uhr bei der Dekoration, oder an diesem Nachmittag „hinter dem Ladentisch“ für eine Stunde ehrenamtlich zu unterstützen, freuen wir uns über Ihre Nachricht.
… im Spielzimmer der Unterkunft Heckeshorn. Einige ehrenamtliche Kinderbetreuerinnen der ersten Stunde im Jahr 2015 legen nach beinahe 10 Jahren unermüdlichem Einsatz ihre Ämter nieder und nun fallen die Spielmöglichkeiten für die Kleinsten an 2 Nachmittagen in der Woche (jeweils 2 Stunden) aus.
Bitte melden Sie sich bei uns, wenn Sie Spaß an der Beschäftigung mit Kindern haben und die Betreuung im Spielzimmer unterstützen möchten.
An eine Frühgeborenen-Station in der Ukraine haben wir mit Hilfe des „BLACK SEA WOMEN’S CLUB“ eine Spende mit handgearbeiteter Babykleidung des Vereins „Herzenssache – Nähen für Sternchen und Frühchen e.V.“ vermittelt. In dem Verein nähen, stricken und häkeln bundesweit rund 1300 Kreative ehrenamtlich, um Kliniken gratis mit Babysachen für Frühgeborene in besonders kleinen Größen zu versorgen (Informationen unter www.Herzenssache-NfSuF.de).
Über den BLACK SEA WOMENS’S CLUB in Odessa haben wir bereits mehrfach Sachspenden in die Ukraine transportiert. Der Club präsentierte im Sommer im Gemeindesaal die Ausstellung „Separated by war – united by love“. Einzelheiten zu dem Club und der Ausstellung finden Sie unter https://bswc.org.ua/fotovystavka-rozyednani-vijnoyu-obyednani-lyubovyu/
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während November:
Mo. 14:00 – 15:00 Uhr Musikunterricht Violine
Die. 14:00 – 15:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé + Buchklub (neu!)
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 10:00 – 12:00 Uhr – Kids Computer Club (neu!) – Gruppen I und II
16.11, 23.11 Sm. 10:00 – 14:00 Uhr – Workshops „Grußkarten aus getrockneten Blumen“
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом листопада:
Пн. 14:00 – 15:00 Уроки музики – скрипка
Вт. 14:00 – 15:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе + Книжковий клуб (нове!)
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 10:00 – 12:00 – Дитячий комп’ютерний клуб (нове!) – І та ІІ групи
16.11, 23.11 Сб. 10:00 – 14:00 – Майстер-класи „Вітальні листівки із засушених квітів“
Seit drei Monaten läuft unser Projekt „Sprachen-Labor“ mit großem Erfolg! Unser Ziel ist es, die Sprachkompetenz der Teilnehmer*innen zu fördern und ihnen den Zugang zu zeitgenössischer Literatur in verschiedenen Sprachen zu erleichtern. Durch die Einrichtung einer mehrsprachigen Bibliothek und die Organisation von Lesezirkeln bieten wir nicht nur die Möglichkeit, literarische Werke zu entdecken, sondern auch die kulturellen Hintergründe der Autoren kennenzulernen.
In den monatlichen Treffen im Sprachcafé haben wir bereits spannende Bücher ausgewählt und intensiv darüber diskutiert. Die Teilnehmer*innen tauschen sich über die gelesenen Abschnitte aus, wobei der Fokus auf dem gemeinsamen Lernen und dem Ausbau des Wortschatzes liegt. Zudem unterstützen uns die Ehrenamtliche, die die sprachliche Entwicklung in einer angenehmen und offenen Atmosphäre fördern.
Parallel dazu begeistert der „Kids Computer Club“ Kinder und Jugendliche für digitale Medien. Hier lernen sie spielerisch, wie man sicher und verantwortungsvoll mit Technologien umgeht und erste Programmiererfahrungen sammelt.
Wir möchten uns herzlich beim Bezirksamt Steglitz-Zehlendorf von Berlin, insbesondere dem Integrationsbüro, bedanken, das dieses Projekt ermöglicht hat.
Wir danken allen Teilnehmer*innen und Partner*innen, die dieses Projekt unterstützen, und freuen uns auf weitere inspirierende Wochen im „Sprachen-Labor“. Interessierte sind herzlich eingeladen, teilzunehmen und die Vielfalt der Sprachen und Kulturen zu entdecken!
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während Oktober:
Mo. 14:00 – 15:00 Uhr Musikunterricht Violine
Die. 14:00 – 15:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé + Buchklub (neu!)
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 10:00 – 12:00 Uhr – Kids Computer Club (neu!) – Gruppen I und II
19.10, 26.10 Sm. 10:00 – 14:00 Uhr – Workshops „Grußkarten aus getrockneten Blumen“
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом жовтня:
Пн. 14:00 – 15:00 Уроки музики – скрипка
Вт. 14:00 – 15:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе + Книжковий клуб (нове!)
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 10:00 – 12:00 – Дитячий комп’ютерний клуб (нове!) – І та ІІ групи
19.10, 26.10 Сб. 10:00 – 14:00 – Майстер-класи „Вітальні листівки із засушених квітів“
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während September:
Mo. 14:00 – 15:00 Uhr Musikunterricht Violine
Die. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé + Buchklub (neu!)
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 10:00 – 12:00 Uhr – Kids Computer Club (neu!) – Gruppen I und II
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом вересня:
Пн. 14:00 – 15:00 Уроки музики – скрипка
Вт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе + Книжковий клуб (нове!)
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 10:00 – 12:00 – Дитячий комп’ютерний клуб (нове!) – І та ІІ групи
Wir laden alle ein, eine traditionelle Jaworiwska Zabawka (Jaworiwsk Spielzeug) mit ihren eigenen Händen zu gestalten und etwas über die Geschichte dieses bunten Bestandteils der ukrainischen Kultur zu erfahren.
Am 4. September um 15.00 Uhr findet in der JFE Wannsee, Königstraße 42, 14109 Berlin, ein Meisterkurs zur Bemalung einer Jaworiwska Zabawka statt.
Jaworiwska Zabawka ist ein Element des immateriellen Kulturerbes der Ukraine. Derzeit befindet sich die Tradition in der Phase der Anmeldung zum UNESCO-Kulturerbe.
Es handelt sich um eine einzigartige alte Tradition, die vor etwa fünfhundert Jahren in der Stadt Jaworiw in der Region Lwiw entstand.
Heute stellen die örtlichen Handwerker Dutzende verschiedener Holzspielzeuge her. Die gängigsten sind Pferde, Karren, Vögel, Seeschwalben, Rasseln, Akrobaten und Papageienpflaumen. Kinder spielen mit diesen Spielzeugen, sie werden gesammelt, und sie werden zu jeder Zeit zu einer
Innendekoration, besonders im Winter, wenn sie zum Schmücken von Weihnachtsbäumen verwendet werden.
Der hölzerne Sockel des Spielzeugs ist gelb bemalt, die Elemente sind rot und grün bemalt und mit weißer Farbe bespritzt.
Während des Meisterkurses erfahren die Teilnehmer etwas über die Geschichte dieser Tradition, verschiedene Arten von Spielzeug und bemalen Yavoriv-Spielzeug mit ihren eigenen Händen.
Um an dem Workshop teilzunehmen, melden Sie sich bitte unter oeww@kirchengemeinde-wannsee.de an.
Bitte geben Sie bei der Anmeldung den Vor- und Nachnamen des Workshop-Teilnehmers sowie das Alter an.
______________________________________________________________________
Запрошуємо всіх бажаючих власноруч створити традиційну Яворівську забавку та дізнатись про історію цієї яскравої складової української культури.
4 вересня о 15.00 в приміщенні JFE Wannsee за адресою Königstraße 42, 14109 Berlin відбудеться майстер-клас з розпису яворівської забавки.
Яворівська забавка – елемент нематеріальної культурної спадщини України. На даний час традиція перебуває на етапі подання до спадщини ЮНЕСКО.
Це унікальна давня традиція, яка зародилася у місті Яворів, що на Львівщині, приблизно п’ятсот років тому.
Сьогодні місцеві майстри виготовляють кілька десятків різних забавок із дерева. Найпоширенішими є коники, возики, пташки, деркачі, калатала, акробати, лапавки. Цими іграшками бавляться діти, їх колекціонують, вони стають окрасою інтер’єру в будь-яку пору, особливо взимку, коли ними прикрашають ялинки.
Дерев’яна основа забавки розфарбована у жовтий колір, елементи малюють червоним і зеленим, а ще роблять вкраплення білою фарбою.
Під час майстер-класу учасники познайомляться з історією даної традиції, різними зразками забавок та власноруч розпишуть яворівські забавки.
Для участі в майстер-класі просимо зареєструватись за електронною адресою oeww@kirchengemeinde-wannsee.de
Для реєстрації напишіть ім’я та прізвище учасника майтер-класу та вік.
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während Juni:
Mo. 18:30 – 19:30 Uhr Musikunterricht Violine
Die. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch / Konversation
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé (bei gutem Wetter im Garten)
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse Ggruppen I und II
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch / Konversation
Sm. 22.06, 10:00 – 16:00 – Workshop Bild aus getrockneten Blumen
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом червня:
Пн. 18:30 – 19:30 Уроки музики – скрипка
Вт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (практикуємо усне мовлення)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе (за хорошої погоди – в саду)
15:00 – 17:00 – Гончарство (І та ІІ групи)
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (практикуємо усне мовлення)
Сб. 22.06, 10:00 – 14:00 – Майстер-клас „Картина із засушених квітів“
16. Juni 2024 – Stadtteilfest in der JFE Wannsee
Wir haben einen Stand und brauchen dafür helfende Hände. Bitte melden Sie sich gerne unter den Kontaktdaten.
Wenn auch Sie gerne einmal so positive Erfahrungen machen möchten wie unsere drei Schüler, melden Sie sich gerne bei uns für ein Ehrenamt. Schnuppertage sind jederzeit in der Kleiderkammer, dem Kinderspielzimmer oder bei den Sprachpaten möglich. Wir freuen uns über Verstärkung.
Im März haben sich 3 Schülerinnen aus der Waldklasse der Conrad-Schule mit einer tollen Idee gemeldet. Doch lesen sie, was das FREI-DAYs-Team selbst darüber schreibt:
Wir heißen Zola, Rosi und Eva und sind Schülerinnen aus der Conrad-Schule. Unsere zwei Waldklassen haben zusammen ein Projekt gestartet, das FREI-DAY heißt und in dem man etwas zu den Nachhaltigkeitszielen der UN tut.
Unsere Idee war es, Menschen Kleidung zu spenden. Aber unsere Pädagog*innen kamen darauf, dass wir speziell für bedürftige Kinder Kleidung spenden. Da haben wir angefangen Plakate zu gestalten und Flyer in unserer Schule zu verteilen.
Am Anfang wussten wir noch nicht, wohin wir die Kleidung spenden sollten, aber am Ende fanden wir das ÖWW, Ökumenisches Willkommen Wannsee, im Wannseeboten. Wir bekamen aus der Schule viel Kleidung, die wir im Gebäude des TuS Wannsee, einem extra Gebäude auf dem Schulgelände, sortiert und gelagert haben. Irgendwann wurden es ganz schön viele Kleidungsstücke!
In der Zwischenzeit haben wir Kontakt zu Gudrun Waschinsky aufgenommen. Sie hat sich die sortierten Kleidungsstücke angeschaut. Irgendwann hatten wir neun Umzugskartons voll. Wir haben mit Gudrun abgemacht, dass wir die Kartons in der Kleiderkammer in Heckeshorn in der Geflüchteten Unterkunft abgeben.
Wir waren dann auch dort und haben unsere Sachen zusammen mit anderen Frauen in der Kleiderkammer sortiert. Ein Mann aus der Ukraine hat auch mitgeholfen und wollte dabei Deutsch lernen.
Wir hatten alle sehr viel Spaß und sind gut vorangekommen.
Leider kam an diesem Vormittag nur eine Frau mit einem Kind in die Kleiderkammer, um sich Sachen auszusuchen. Gerade als wir gehen wollten, kam auch noch ein Mann, aber der hat nur kurz HALLO gesagt und sich dann mit dem Mann aus der Ukraine unterhalten. Die anderen Helfer dort haben erzählt, dass das sehr ungewöhnlich ist und sonst viel mehr Menschen kommen. Gleich als wir gekommen sind, haben Gudrun und eine andere Frau uns noch das Spielzimmer gezeigt. Dort war es gemütlich, es gab sogar einen kleinen Schaukelstuhl. Die Heimleitung haben wir auch kennengelernt. Alle waren sehr freundlich und haben sich gefreut, dass wir da waren.
In der Kleiderkammer war es richtig schön. Alle Leute waren nett zu uns und wir würden gerne wiederkommen.
Wir haben mit Gudrun abgemacht, dass wir sehr gerne wiederkommen und dort mithelfen können.
Und jetzt machen wir weiter mit dem Vorsortieren der Kleidung in der Schule.
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während Mai:
Mo. 14:00 – 15:00 Uhr Musikunterricht Violine
Die. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé (8.05 Ostern im Sprachcafé)
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (9.05 Ausfall)
Sm. 25.05, 10:00 – 16:00 – Workshop Seidenschal mit Filz
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом травня:
Пн. 14:00 – 15:00 Уроки музики – скрипка
Вт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе (8.05 – Святкуємо православну Пасху)
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (9.05 – заняття випадає)
Сб. 27.04, 10:00 – 14:00 – Майстер-клас „Шовковий шарф з вовною“
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während April:
Mo. 14:00 – 15:00 Uhr Musikunterricht Violine
Die. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 27.04, 10:00 – 14:00 – Workshop Handyhülle aus Filz
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом квітня:
Пн. 14:00 – 15:00 Уроки музики – скрипка
Вт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 27.04, 10:00 – 14:00 – Майстер-клас „Чохол для мобільного з вовни“
Sprachcafé: jeden Mi. 15-17.30 Uhr, JFE Rathaus Wannsee
21.4. Frühlingsfest Chausseestr.
4.5. Freiwilligenbörse Rotes Rathaus
18.5. Pfingstfest Sportplatz Chausseestr.
16.6. Stadtteilfest in der JFE Rathaus Wannsee
Alltagskleidung für Kinder, Frauen, Männer (bitte vorher anfragen).
Geldspenden für unsere Kunst- und Musikkurse.
Im Bettenhaus Heckeshorn möchten 2 kurdische Frauen gerne Deutsch sprechen üben. Sie besuchen Sprachkurse, aber dort werden hauptsächlich Grammatik, Lesen und Schreiben gelehrt, für Gespräche, um das Erlernte anzuwenden, ist dort kaum Zeit.
Wenn Sie sich einmal in der Woche für eine Stunde Konversationstraining nehmen können, melden Sie sich bitte bei uns. Perfekt wäre ein Angebot zu den Zeiten der Kinderbetreuung am Montag, Dienstag oder Donnerstag Nachmittag zwischen 15 und 16 Uhr.
Zu unserem Plenum am 6.2. waren 20 ehrenamtlich Engagierte zu Gast um sich über das Vergangene und die Pläne für 2024 auszutauschen. Unsere regelmäßigen offenen Angebote im Rathaus Wannsee (Sprachcafé, Sprach-Nachhilfe, Töpfern, Instrumental-Unterricht, Workshops) sind nach wie vor gut besucht. In der Mehrzahl von Teilnehmer*innen aus der Ukraine, oder den Familien aus Afghanistan u. Syrien, die in Wannsee eigene Wohnungen haben. Bewohner*innen aus den Unterkünften Heckeshorn oder am Beelitzhof nehmen diese externen Angebote selten wahr, dabei wäre es für sie doch eine gute Möglichkeit, selbst einen Schritt in die Integration zu wagen – so unser Gedanke bei der Planung.
Nicht immer läuft alles nach Plan, aber wir stecken den Kopf nicht in den Sand und werden in diesem Jahr Angebote in den Unterkünften machen, um Kontakte zu knüpfen und eine Brücke zu Angeboten im Rathaus Wannsee zu bauen. Dabei sind alle willkommen, die uns bei dieser Aufgabe unterstützen möchten.
Das Stadtteilfest und der Adventsmarkt waren für das ÖWW sehr erfolgreich, denn hier konnten wir unsere Arbeit und das ehrenamtliche Engagement der Öffentlichkeit zeigen, wie immer mit eifrigem Einsatz Engagierten und Geflüchteter. Das werden wir auch in diesem Jahr wiederholen. Erstmalig waren wir auf dem Interkulturellen Fest in Steglitz vertreten, um Kontakte zu weiteren Netzwerkpartnern zu knüpfen.
In der Diskussionsrunde gab es einen Beitrag von einer langjährig Engagierten, die uns berichtete, wie gut ihr die Aktivität im ÖWW getan hat. Sie hat 40 Jahre lang in Wannsee gewohnt, aber in Wilmersdorf gearbeitet, ohne engere Kontakte hier im Kiez zu finden. Das hat sich durch das Engagement im ÖWW grundlegend geändert. Besonders gut gefällt ihr, dass auch viele Gleichgesinnte so regelmäßig in das Sprachcafé kommen und sich dort untereinander, aber auch mit den Geflüchteten, austauschen können. Auch andere finden, dass sie durch das Ehrenamt mit viel mehr Leuten aus dem Kiez in Kontakt gekommen sind, und dadurch neue Freundschaften entstanden sind – Was für ein Gewinn!
Das Thema der Verwendung des Klinik-Geländes Heckeshorn wurde vom Senat wieder aktiv aufgenommen. Der neue Plan sieht vor, in einigen der leer stehenden Gebäude Plätze für weitere 500 Flüchtlinge einzurichten. Nach der Diskussion, ob das ÖWW sich mit einer eigenen Veranstaltung zu dem Thema einbringen sollte, haben wir uns darauf verständigt, dass eine Aufgabe des Bezirks sein wird, aber wir mit unserer Unterstützung zur Stelle sind, wenn tatsächlich Wohnplätze für weitere 500 Flüchtlinge entstehen.
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während März:
Mo. 14:00 – 15:00 Uhr Musikunterricht Violine
Die. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 23.03, 10:00 – 16:00 – Workshop Filzbild
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом березня:
Пн. 14:00 – 15:00 Уроки музики – скрипка
Вт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 23.03, 10:00 – 16:00 – Майстер-клас „Картина з вовни“
Wir freuen uns auf ein Wiedersehen mit allen ÖWW-Aktiven und -Interessierten und laden Sie herzlich ein, bei einem Imbiss und Getränken dabei zu sein:
Zeit: Donnerstag, 8. Februar um 18 Uhr
Ort: Gemeindehaus Schuchardtweg 5
Unsere Themen:
– das Projektjahr 2023;
– der Plan für 2024;
– die aktuelle Situation in den Unterkünften Heckeshorn und Am Beelitzhof;
– wie geht es Wannseer Gastgebern und ihren Gästen aus der Ukraine?
Wir freuen uns auf Ihre Beiträge und die Diskussionen, weitere Anregungen und Ihre Anmeldung unter u.g. Kontaktdaten.
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während Februar:
Mo. 14:00 – 15:00 Uhr Musikunterricht Violine
Die. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 24.02, 10:00 – 14:00 – Workshop Filzbrosche
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом лютого:
Пн. 14:00 – 15:00 Уроки музики – скрипка
Вт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 24.02, 10:00 – 14:00 – Майстер-клас „Брошка з валяної вовни“
Der Adventsmarkt auf dem Wilhelmplatz am 3. Dezember war ein richtiges Wintermärchen. Die weiße Pracht schaffte eine vorweihnachtliche Stimmung und lockte halb Wannsee und viele Berliner aus der Innenstadt auf unseren Markt.
Das Angebot an unserem Stand mit selbst gebastelten Weihnachtskarten und Engeln, handgestrickten Socken, Borschtsch, heißen Getränken und Keksen ließ viele bei uns verweilen und mit uns über die Arbeit des ÖWW plaudern. Einige unserer ukrainischen Gäste und ehrenamtliche Helferinnen gaben emsig die Leckereien aus und standen Rede und Antwort.
In den Wochen davor trafen wir uns, um all das zu produzieren und hatten schon bei den Vorbereitungen viel Spaß zusammen. Dieses Event hat allen viel Freude bereitet und wir bedanken uns herzlich bei jenen, die mitgeholfen haben unseren Stand so schön auszustatten und zu präsentieren.
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während Januar:
!!! Die. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
!!! Do. 15:00 – 16:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 27.01, 10:00 – 16:00 – Workshop
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом січня:
!!! Вт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
!!! Чт. 15:00 – 16:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 27.01, 10:00 – 16:00 – Майстер-клас
Für unsere Aktion „Meine kleine Weihnachtsbox“ für die Kinder und Jugendlichen aus der Unterkunft Heckeshorn bitten wir Sie in diesem Jahr nicht um Sachspenden, sondern um Geldspenden, damit wir die Boxen in Absprache mit der Unterkunftsleitung bedarfsgerecht füllen können.
Alltagskleidung für Herbst/Winter wird für alle Altersgruppen benötigt.
Bitte sprechen Sie Sachspenden mit uns ab (Kontakt)
Wir suchen zusätzliche Unterstützung in den Bereichen Kinderbetreuung, Kleiderkammer und 1:1 Sprachunterricht für Mütter. Das sind lange bestehende Angebote in der Unterkunft Heckeshorn, die wir gerne personell verstärken möchten, damit Ausfälle durch Urlaub oder Krankheit aufgefangen werden.
Wenn Sie Interesse daran haben, aber vielleicht unsicher sind, ob diese Aufgabe Ihren Vorstellungen entspricht, kommen Sie gerne mit in die Unterkunft Heckeshorn für einen oder mehrere „Schnupperbesuche“. Dann können Sie sich selbst ein Bild von der ehrenamtlichen Arbeit vor Ort machen und anschließend entscheiden, ob und wieviel Zeit Sie in ein solches Engagement investieren möchten.
Wir freuen uns, wenn Sie sich bei uns melden. Sehe Kontakt.
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während Dezember:
Die. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 16.12, 10:00 – 16:00 – Workshop
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом грудня:
Вт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 16.12, 10:00 – 16:00 – Майстер-клас
Im Oktober und November finden einige Back- und Bastelaktionen in Vorbereitung unseres Standes auf dem Adventsmarkt am 1. Advent statt.
Wenn Sie selbst mitbacken und -basteln oder sich mit einer eigenen Idee einbringen möchten, melden Sie sich gerne bei uns.
Die Termine werden auf unserer Homepage bekannt gegeben, bzw. Ihnen direkt mitgeteilt, wenn Sie sich bei uns melden.
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während November:
Die. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 18.11, 25.11 10:00 – 13:00 – Workshop
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом листопада:
Вт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 18.11, 25.11 10:00 – 13:00 – Майстер-клас
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während Oktober:
Die. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Fr. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
Sm. 21.10 10:00 – 13:00 – Workshop
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом жовтня:
Вт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Пт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Сб. 21.10 10:00 – 13:00 – Майстер-клас
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während September:
Die. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Fr. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
16.09 und 23.09 10:00 – 13:00 – Workshop
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом вересня:
Вт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Пт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
16.09 та 23.09 10:00 – 13:00 – Майстер-клас
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten während Juli und August:
Die. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse (Ausfall)
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад протягом липня та серпня:
Вт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей – випадають
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Liebe Gemeindemitglieder, noch immer ist der Bedarf an Unterkünften sehr groß. Dringend suchen wir für eine Familie mit 4 Kindern eine Wohnung, denn die Kinder haben bereits Kita- und Schulplätze. Die Eltern (beide Musik-Pädagogen) geben schon seit 2022 im Rathaus Wannsee kostenlosen Unterricht für Violine und Klavier. Sie sprechen fließend Englisch und Deutsch auf B1-Niveau. Unsere Ehrenamtlichen kennen die Familie inzwischen auch persönlich sehr gut, können also jederzeit Referenzen geben.
Wenn Sie von einer freien Wohnung mit 3-5 Zimmern wissen, bitten wir Sie, sich bei Frau Waschinsky zu melden (Tel. 0160 5087 422 oder Mail: oeww@kirchengemeinde-wannsee.de). Wir sind für jeden Hinweis dankbar.
Für das 2. Halbjahr planen wir einen Töpferkurs mit Café für erwachsene Frauen aus Wannsee im Tandem mit Frauen aus den Unterkünften Heckeshorn oder Am Beelitzhof, die bisher keinen Zugang zu Freizeitangeboten hatten. Wenn Sie schon immer gerne töpfern wollten und einmal in der Woche einige Stunden Zeit dafür haben, melden Sie sich gerne bei uns für Informationen zu Terminen und Details (Kontakt).
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten in dieser Woche:
Die. 20.6. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 21.6. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse für Kinder
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 22.6. 16:00 – 17:30 Uhr !!! Ausfall Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад цього тижня:
Вт. 20.6. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 21.6. 15:00 – 17:00 Мовне кафе (Тема: Великдень)
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 22.6. 16:00 – 17:30 !!! Заняття випадає Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів
Wir freuen uns, dass wir auch in diesem Jahr mit einem Stand auf dem Wannseer Stadtteilfest vertreten sind. Bei leckeren Speisen und Getränken aus anderen Ländern haben Sie die Gelegenheit sich über unsere Arbeit und Angebote zu informieren. Unsere Ehrenamtlichen teilen gerne ihre langjährigen Erfahrungen mit Ihnen. Vielleicht wird dabei auch Ihr Interesse an einem gelegentlichen ehrenamtlichen Engagement geweckt.
Wann? Sonntag, 18.6. von 15 – 19 Uhr
Wo? JFE Rathaus Wannsee
Nun haben wir uns schon in einem zweiten Workshop in der Kunst des Bildergestaltens aus Filzwolle versucht. In 6 Stunden haben alle Teilnehmerinnen fantastische Bilder aus Filzwolle kreiert, und das ganz ohne Vorkenntnisse oder Handarbeitserfahrung.
Zwischendurch haben wir uns in gemütlicher Runde mit Kaffee, selbstgebackenem Kuchen und einer deftigen Brotzeit gestärkt.
Wenn Sie im nächsten Workshop im Juni dabei sein möchten, melden Sie sich bitte bei mir für weitere Informationen zu Terminen, Ablauf und Anmeldung zum Kurs (Kontakt).
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer unserer Angebote,
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten in dieser Woche:
Die. 18.4. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 19.4. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé (Thema: Ostern)
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse für Kinder
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 20.4. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Sa. 22.4. Filzworkshop
______________________________________________________________________
Шановні учасники наших заходів,
До вашої уваги – актуальний розклад цього тижня:
Вт. 18.4. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 19.4. 15:00 – 17:00 Мовне кафе (Тема: Великдень)
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 20.4. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Сб. 22.4. Майстер-клас зі створення картини з вовни
Wann: Mittwoch von 15 bis 17 Uhr
Wo: JFE Rathaus Wannsee, Königstr. 42, 14109 Berlin-Wannsee
Hier treffen sich Engagierte und Geflüchtete jeden Alters zum Kaffeeklatsch, Beratung und Planungen. Für diejenigen, die sich mit dem Gedanken tragen, sich ehrenamtlich zu engagieren ist es eine sehr gute Möglichkeit zum Austausch mit erfahrenen Ehrenamtlichen, ohne gleich eine Verpflichtung einzugehen.
Zu besonderen Anlässen ist es ein Themen-Café. Das Osterfest war unser Thema für das Café am 19. April. Am Samstag des ukrainischen Osterfestes (nach dem julianischen Kalender), das eine Woche später als bei uns (nach dem gregorianischen) begangen wird, haben einige ehrenamtliche und ukrainischen Frauen im Gemeindehaus traditionelle Osterkuchen „Paska“ und „Kraffin“ gebacken.
Nach 6 Stunden kräftiger Handarbeit konnten wir die Kuchen probieren, und alle waren sich einig: „Köstlich!“. Einige Kuchen waren für unser Café bestimmt, die anderen für die ukrainische Osterfeier in der orthodoxen Kirche.
Im Café am 19.4. war die Begeisterung über die leckeren Kuchen groß, und in gemütlicher Runde wurde über Unterschiede und Gemeinsamkeiten von Ostertraditionen in der Ukraine und in Deutschland gesprochen.
Hier ist der Plan für unsere Aktivitäten in dieser Woche:
Die. 11.04. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 12.04. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé (Thema: Ostern)
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse für Kinder
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 13.04. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
______________________________________
Ось розклад наших заходів цього тижня:
Вт. 11.04. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 12.04. 15:00 – 17:00 Мовне кафе (Тема: Пасха)
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 13.04. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Hier ist der Plan für unsere Aktivitäten in dieser Woche:
Die. 04.04. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 05.04. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Ausfall Töpferkurse für Kinder
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 06.04. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
______________________________________
Ось розклад наших заходів цього тижня:
Вт. 04.04. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 05.04. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей скасовується
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 06.04. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Dank des Engagements einiger ehrenamtlicher Unterstützerinnen und der Tatkraft des CJD-Office-Teams in der Unterkunft Heckeshorn konnte vor einigen Wochen das Kinderspielzimmer frisch renoviert wieder geöffnet werden. Die ca. 14 Kinder im Vorschulalter (4-6 Jahre alt) sind überglücklich, dass es nun auch für sie ein Angebot gibt, denn sie haben bisher keine Plätze in öffentlichen Kitas. Dabei ist es doch so wichtig, dass die Kinder in diesem Alter so früh wie möglich Kontakt zu der neuen Sprache bekommen und an Abläufe und Strukturen für den späteren Schulbesuch herangeführt werden – eine essenzielle Voraussetzung für das Gelingen von Integration.
Jeweils 2 Ehrenamtliche betreuen in dem Spielzimmer am Montag und Dienstag nachmittags sowie am Donnerstag vormittags ca. 8 Kinder. Das 6-köpfige Team wünscht sich ganz dringend Verstärkung, damit eine intensivere Beschäftigung mit den Kindern möglich ist. Das Ziel für die Zukunft ist die Öffnung des Spielzimmers an allen Wochentagen.
Daher unsere Bitte an Sie: Wenn Sie wöchentlich 2 Stunden Zeit für die ehrenamtliche Betreuung aufwenden können, melden Sie sich bitte bei uns (s. Kontakt). Wir bieten einige „Schnuppertermine“ während der laufenden Betreuungszeiten an, damit sie sich einen Eindruck von der Aufgabe machen können und dann entscheiden, ob sie regelmäßig in dem Team aktiv sein möchten.
Für das Spielzimmer in Heckeshorn:
Für die Kleiderkammer:
Bitte melden Sie Ihre Spenden bei uns vor der Abgabe an, denn der Bedarf ändert sich häufig (s. Kontakt).
An diesem Mittwoch haben wir nur ein kleines Programm, weil die Räume im Rathaus für eine andere Veranstaltung genutzt werden.
Das Café, der Violin- und der ePiano-Unterricht fallen am 29. März aus.
Die Gitarrengruppen und die Töpferkurse finden wie immer statt.
hier ist der Plan für unsere Aktivitäten in dieser Woche:
Die. 28.3. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 29.3. 15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse für Kinder
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
Do. 30.3. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
_____________________________________________________________________________
Шановні учасники наших пропозицій,
Цієї середи у нас лише невелика програма, оскільки кімнати в Ратуші використовуються для іншої події.
29 березня скасовується мовне кафе, а також уроки гри на скрипці та на піаніно.
Групи гри на гітарі та уроки гончарства проходитимуть у звичному режимі.
Ось розклад наших заходів цього тижня:
Вт. 28.3. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 29.3. 15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
Чт. 30.3. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Am 25. Februar fand der erste Filzworkshop in unserer Nähstube in der JFE Rathaus Wannsee statt. Frauen und Jugendliche aus der Ukraine haben gemeinsam mit ehrenamtlichen Unterstützerinnen unter der Anleitung von Iryna wunderschöne Bilder aus Filzwolle kreiert. Die Verarbeitung der Filzwolle in dieser besonderen Art und Weise war für alle Teilnehmerinnen Neuland und eine echte Überraschung. Hier wurde die zarte Wolle nicht kräftig gewalkt, wie es die Teilnehmerinnen erwartet hatten, sondern im Gegenteil in seiner ursprünglichen Form erhalten und unter Einsatz von Pinzetten zu Bildern geformt.
Auch unsere Diakonin Indra Wiesinger (s. Foto) hat fleißig „mitgefilzt“ und begeistert eine wunderschöne Winterlandschaft entstehen lassen. In der Mittagspause mit kleinem Buffet war Zeit zum Austausch und Luft holen für das Finish. Alle waren so fasziniert von den Ergebnissen, dass wir beschlossen haben, dieses Angebot schon im April zu wiederholen.
Wenn auch Sie sich gerne in der Kunst des Bildergestaltens aus Filzwolle versuchen möchten, melden Sie sich bitte bei mir für weitere Informationen und die Anmeldung (Kontakt).
Unser Sprachcafé findet regelmäßig jeden Mittwoch von 15 bis 17 Uhr im Rathaus Wannsee statt. Zu besonderen Anlässen gibt es an diesem Termin ein Themencafé. Das Thema für den 22.2. war ein sehr ernstes und bedrückendes: der bevorstehende Jahrestag des russischen Überfalls auf die Ukraine am 24. Februar 2023. Es war ein sehr bewegender Café-Nachmittag mit intensiven Gesprächen, an dem unsere ukrainischen Gäste uns eine Dankesurkunde für unsere Solidarität und Unterstützung sowie drei symbolträchtige Bilder aus Blüten und Pflanzen überreichten, die nun im Gemeindehaus ausgestellt werden.
Hier ist der Plan für unsere Aktivitäten in dieser Woche:
Mo. 20.3. Ausfall Nähstube
Die. 21.3. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 22.3. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse für Kinder
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 23.3. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
______________________________________
Ось розклад наших заходів цього тижня:
Пн. 20.3. Швейне кафе скасовується
Вт. 21.3. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 22.3. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 23.3. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Der Plan für unsere Aktivitäten in dieser Woche:
Mo. 13.3. Ausfall Nähstube
Die. 14.3. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 15.3. 15:00 – 17:00 Uhr Sprachcafé
15:00 – 17:00 Uhr Töpferkurse für Kinder
16:00 – 18:00 Uhr Gitarrengruppen I und II
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht Violine (Plätze frei)
16:30 – 18:30 Uhr Musikunterricht e-Piano
Do. 16.3. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
_____________________________________________________________________________
Розклад наших заходів цього тижня:
Пн. 13.3. Швейне кафе скасовується
Вт. 14.3. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 15.3. 15:00 – 17:00 Мовне кафе
15:00 – 17:00 Заняття з гончарства для дітей
16:00 – 18:00 Уроки музики – гітара (І та ІІ групи)
16:30 – 18:30 Уроки музики – скрипка (є вільні місця)
16:30 – 18:30 Урок музики – фортепіано
Чт. 16.3. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Mo. 6.3. Ausfall Nähstube
Die. 7.3. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
Mi. 8.3. Feiertag – alle Aktivitäten fallen aus
Do. 9.3. 16:00 – 17:30 Uhr Sprach-Nachhilfe Deutsch für Integrationskurse (Plätze frei)
______________________________________________________________________
Розклад наших заходів цього тижня:
Пн. 6.3. Швейне кафе скасовується
Вт. 7.3. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
Ср. 8.3. Свято – Всі пропозиції скасовані
Чт. 9.3. 16:00 – 17:30 Репетиторство з німецької мови для учасників інтеграційних курсів (є вільні місця)
„Das, was ich von den Menschen, denen ich helfen kann, zurückbekomme ist mein schönster Lohn“ sagt sie, als sie von der Verleihung erfährt.
Sie selbst hat die Erfahrungen gemacht, wie es sich anfühlt, als Flüchtling nicht abgelehnt zu werden, als ihre Mutter 1943 aus Berlin mit ihren Kindern zunächst nach Hinterpommern und dann nach Kriegsende nach Westdeutschland flieht. Schließlich schickt ihre Mutter sie mit 9 Jahren in ein Waldorfschul-Kinderheim, das noch im Aufbau war. Die Kinder und Lehrer sind eine enge Gemeinschaft, in der Almuth sich gut aufgehoben und geborgen fühlt. Mit 16 geht sie in eine andere Stadt, um ihr Abitur zu machen. Sie wird dort von einer Pflegefamilie aufgenommen.
„Dort habe ich Familie zum ersten Mal richtig erlebt, denn meinen Vater habe ich schon zu Beginn des Krieges verloren“, sagt sie. Bei Darmstadt studiert sie Lehramt und arbeitet als Volksschullehrerin in einer kleinen Dorfschule in der Nähe von Bad Homburg. Ihren Beruf als Lehrerin übt sie aus, bis sie ihr zweites Kind bekommt, bleibt nun zu Hause, um ganz für die Familie da zu sein. Als Hilfe für ein Tagespflegekind gesucht wird, sagt sie sofort zu und nimmt es für einige Zeit in der Familie auf. Über das Sozialamt kommen bedürftige und benachteiligte Kinder zur Nach- und Hausaufgabenhilfe zu ihr und werden behandelt wie ihre eigenen Kinder. Es werden immer mehr Kinder, die Unterstützung brauchen, schließlich wird es ein „Fulltime-Engagement“. 1985 dann der Umzug nach Berlin und es fällt ihr schwer, die von ihr betreuten Kinder zurückzulassen. Die Kinder fragen „Was wird denn nun aus uns?“
Sie wohnen nun in Wannsee, und schnell gibt es Schüler*innen aus der Nachbarschaft, die gerne zu ihr zur Nachhilfe kommen. Das spricht sich unter den Mitschüler*innen herum und so bekommt sie immer wieder neue Anfragen für Hausaufgaben- und Nachhilfe.
Im Jahr 2015 gibt es anlässlich der ersten Flüchtlingswelle ein Treffen in der Andreaskirche mit ca. 300 Interessierten aus den 3 Kirchengemeinden in Wannsee – es ist die Gründung des ÖWW. Die Zweifel der Anwesenden, ob den vielen Geflüchteten geholfen werden kann, begegnet sie mit dem Einwand: „Wenn wir es nicht versuchen, dann können wir es nicht wissen“.
Als ehrenamtliche Lehrerin trägt sie sich für die Arbeitsgruppe Sprache und Bildung ein, wird dann aber an 2 Nachmittagen in die AG Kinderbetreuung im Bettenhaus Heckeshorn eingeteilt. Parallel findet Sprachunterricht für die Mütter statt, damit diese in Ruhe lernen können. Einige Mütter können ihre Kinder aber nicht im Spielzimmer abgeben und kommen mit ihnen dort hin, um bei den Kinderbetreuerinnen Deutsch zu lernen, die das auch gerne tun. Eine Frau aus Afghanistan mit ihrem den Unterricht störenden Kind wünscht sich auch Deutschstunden, und so bekommt sie bei Almuth täglich Unterricht in Einzelbetreuung.
Nun kommen immer mehr Frauen für den Deutschunterricht zu ihr, der entweder in der Gruppe oder einzeln in deren Zimmern stattfindet. „Das Bettenhaus Heckeshorn war schon fast mein zweites Wohnzimmer“. Zeit für ihre Sportkurse bleibt ihr nun auch nicht mehr, denn sie ist ganz für die geflüchteten Familien da und auch ihr Ehemann unterstützt sie dabei. Eine Zwangspause wird ihr erst durch die Corona-Pandemie verordnet, doch auch in dieser Zeit betreut sie einige ihr eng verbundene Familien, und das bis heute.
Wir sind Almuth sehr dankbar für so viel ehrenamtliches Engagement, das nun auch durch den Bundespräsidenten ausgezeichnet wurde. Am 16. November 2022 hat unsere Bezirksbürgermeisterin Maren Schellenberg ihr die Verdienstmedaille des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland persönlichen in einer Feierstunde im Wrangelschlösschen in Steglitz übergeben. Herzlichen Glückwunsch!
Wir haben noch freie Plätze in den Gruppen für Violine und e-Klavier unter der Anleitung von zwei Berufsmusiker*innen aus der Ukraine. Diese Gruppen sind für alle Kinder offen, die keine Möglichkeit haben, an anderen Unterrichtsangeboten teilzunehmen. Wenn keine eigenen Instrumente zur Verfügung stehen, können diese kostenlos für den Unterricht ausgeliehen werden. Anmeldungen nehmen wir gerne per Mail oder WhatsApp (Kontakt s.) entgegen.
Im Rathaus Wannsee findet am Dienstag– und Donnerstag-Nachmittag von 16 bis ca. 17 Uhr parallel unsere Kursnachbereitung für Erwachsene in Integrationskursen und Hausaufgabenhilfe für Kinder statt.
Jede und Jeder, der Unterstützung haben möchte, ist bei unseren Lehrerinnen herzlich willkommen.
Für unser Nähcafé suchen wir Näh- und Bastelfans, die mit uns gemeinsam bei einer Tasse Kaffee schneidern oder handarbeiten. Wir planen im kommenden Jahr Workshops zu bestimmten Handarbeitsthemen (z.B. Filzen) und freuen uns über Ihre Unterstützung, gerne mit Ihren eigenen Ideen und Konzepten. Professionelle Maschinen und Materialien stehen zur Verfügung und können bei Bedarf ergänzt werden.
Wenn Sie in Ihrer Freizeit gerne nähen und handarbeiten oder professionell schneidern, freuen wir uns auf Ihre Nachricht per Telefon oder E-Mail (Kontakt s.) Wir freuen uns auch, wenn Sie nur auf eine Tasse Kaffee bei uns vorbeischauen.
Wir freuen uns auf ein Wiedersehen mit allen ÖWW-Aktiven und -Interessierten. Dazu laden wir Sie herzlich ein, bei einem Imbiss und Getränken dabei zu sein:
Zeit: 22. November um 18 Uhr
Ort: Altes Schulhaus am Wilhelmplatz (neben der Kirche am Stölpchensee).
Unsere Themen werden das Projektjahr 2022, der Plan für 2023 sowie die Situation der Wannseer Gastgeber und ihrer Gäste aus der Ukraine sein. Wir freuen uns auf Ihre Beiträge und die Diskussionen über unsere Themen.
Viele Bewohner, ehrenamtliche Helfer und Nachbarn kamen am 22. August bei herrlichstem Sommerwetter zum Hoffest des Bettenhauses zusammen, um sich bei Kaffee, Kuchen und Gegrilltem auszutauschen und kennenzulernen. Viele neue Kontakte wurden geknüpft bei der musikalischen Untermalung von Musikern aus Afghanistan und Afrika. Wir bedanken uns im Namen aller beim Betreiber des Bettenhauses für die Ausrichtung dieses Festes.
Der diesjährige Beitrag des CJD, der Bewohner des Bettenhauses und des ÖWW zum Freiwilligentag und zum Global Climate Action Day war eine gemeinsame Putzaktion in der Umgebung der Flüchtlingsunterkunft. Ausgestatet mit Westen und Werkzeugen der BSR wurde die Umgebung gemeinsam entmüllt.
Gemeinsam mit dem gemeinnützigen Verein #BIKEYGEES aus Kreuzberg haben wir am 25. Mai das erste Mal ein Radfahrtraining für Frauen organisiert. 12 Frauen hatten sich dafür angemeldet. Das Training begann mit einer theoretischen Einführung in die wichtigsten Verkehrsregeln. Dann wurden die gespendeten Damenräder (s.u.) aus dem Lager geholt und die Sättel heruntergeschraubt. Auf dem Gelände gegenüber durfte geübt werden. Radfahren ist erstmal vor allem ein Balance-Akt. Jede lernende Frau wurde also links und rechts von ehrenamtlichen Helferinnen gehalten und zuerst nur langsam geschoben. Nach einer Weile wurde das Gleichgewichtsgefühl besser, die Angst vor dem Umfallen weniger. Und dann musste getreten und gelenkt werden! Ja, Fahrrad fahren kann man auch noch im Erwachsenenalter lernen! Den Mut dafür aufzubringen macht Spaß und gibt Energie. Eine neu gewonnene Freiheit! #cyclingisfreedom
Dazu gehört auch die Fähigkeit, einen Reifen aufzupumpen. Auch das wurde geübt. Einige Frauen sind echte Naturtalente. Und die meisten möchten nun am liebsten jeden Tag üben. Dieser erste Trainingstag im Mai hat den Anschub für’s Radeln als regelmäßige Freizeitaktivität im ÖWW gegeben. Inzwischen treffen sich die Frauen in kleinen Gruppen mit einigen Helferinnen zum wöchentlichen Training. Und in den Sommerferien wird es die erste richtige Fahrradtour geben!
Kürzlich erhielt das CJD (Betreiber der beiden Flüchtlingsunterkünfte in Wannsee) eine großzügige Spende: Dorothea Hilgenberg-Seliger und Günther Seliger spendeten über ihre private Stiftung 20 fabrikneue Fahrräder. Am 22. September überführten ehrenamtliche Unterstützer aus Wannsee die Räder von Zehlendorf Mitte zum Heckeshorn (s. Foto). Die Räder sind beschriftet und codiert. Im Bettenhaus am Heckeshorn können sie nun tageweise ausgeliehen werden. Dank dieser Spende sind die BewohnerInnen der beiden Unterkünfte nun in unserem Stadtteil und darüber hinaus mobil.
Das ÖWW bedankt sich sehr herzlich dafür!
Den Bericht von Astrid Prinz (CJD) können Sie hier lesen.
Die Nachrichtenagentur Reuters hat am 30. August 2016 einen kleinen Videobeitrag über die ehrenamtliche Arbeit in der Unterkunft Zum Heckeshorn gedreht. Bitte hier klicken, um den Beitrag über ZEIT-Online aufrufen zu können.
Über diesen Link können Sie den aktuellen Wannseeboten, das Gemeindeblatt der Ev. Kirchengemeinde Wannsee, als PDF aufrufen. Darin sind eine Übersicht sowie kurze Berichte über die Aktivitäten des ÖWW zusammengestellt.
Der Sprecher des ÖWW, Dr. Helmut Krech, reagiert mit diesem Brief auf den jüngst veröffentlichten Newsletter der Initiative Wannsee300.
Die Zeitschrift „Diakonie für Sie“ berichtet in Ihrer aktuellen Ausgabe über die Arbeit des ÖWW.
Hier können Sie den Artikel lesen: https://www.diakonie-portal.de/presse/publikationen/diakonie-fuer-sie/2016